クチコミネットでは世界中の便利なWEBツールをまとめております。
「KAZUNA eTalk5」はとても人気な機械翻訳・AI翻訳サービスになっており、多くのユーザーに利用されております。
今回は、そんなKAZUNA eTalk5の代わりになるサービスをご紹介したいと思います。各サービスをクリックすることで、詳細情報やクチコミネットのユーザーが書き残したクチコミを見ることができますので、サービスを選ぶ際の参考にしていただければ幸いです。
KAZUNA eTalk5の代わりになる代替サービス/似ているサービス
AIの技術を取り入れているので使い込むことで精度があがりますが、初めの方は精度はGoole翻訳またはそれ以下です。口語の翻訳には向いていません。
ファイル翻訳機能でファイルのまま翻訳できるのが便利です。翻訳の精度も結構高いのでビジネスシーンでも十分に利用できます。お試し期間があるので、始める前に試すことができました。
メールで見積りをお願いしました。返事は早く、内容はわかりやすかったですが、疑問点があって電話したところ、その応対が酷く、聞きたい内容に答えないどころか「人を待たせてるからもういいでしょ」みたいな対応で驚きました。あとから質問内容を別の会社に相談したところ、こちらの会社が要求した内容では不備があること...
母が私の住むイタリアに遊びに来る時に、携帯にインストールしてきました。外出時には、あまり使うことはありませんでしたが、夫やこちらの友人との会話に使うと、とても喜ばれ楽しみながらコミュニケーションがとれたようです。持っていると、いざという時に安心です。
機械翻訳・AI翻訳サービスについてよくある質問
機械翻訳・AI翻訳とは何ですか?
AI翻訳とは機会翻訳とは違い、しっかりと文章構成を理解して翻訳をするので、単純な機械変換を使用する場合よりも精度が高くなり、誤解が少なくなります。
GoogleはAIを翻訳していますか?
Googleニューラル機械翻訳(GNMT)は、Googleによって開発され、2016年11月に導入されたニューラル機械翻訳(NMT)システムであり、人工ニューラルネットワークを使用してGoogle翻訳の流暢さと正確さを向上させます。
Googleは機械学習を使用していますか?
Googleは機械学習アルゴリズムを使用して、お客様に価値のあるパーソナライズされたエクスペリエンスを提供しています。Gmail、Google検索、Googleマップには、すでに機械学習がサービスに組み込まれています。